Herschrijven Weblog

Eigenlijke Tekst: 

Hoewel mijn mening niet op alles aansluit is het toch een vermakelijk boek om te lezen. Als je open staat voor andermans ideeën en een andere, misschien wel dezelfde, kijk op hoe de informatievoorziening vandaag de dag de  jeugd beïnvloedt is dit een interessant boek. Het geeft een verfrissende kijk op de maatschappij en er is een groot verband met de werkelijkheid omdat daar steeds op terug gespeeld wordt. Deze informatie, gecombineerd met een alledaagse indruk van zijn eigen leven, maken het een te makkelijk lezen verhaal met een hoge amusementswaarde.

Sinterklaasstijl:

Hoewel mijn mening niet op alles aansluit,
Heeft de Sint dit boek voorlopig nog niet uit.

De schrijver staat open voor ander ideeën, dezelfde misschien,
Qua informatievoorziening zou de Sint dit in ieder geval wel vaker willen zien.

Wat ook voorkomt is een groot verband met de werkelijkheid,
De Sint heeft het over de maatschappij waar hij in december langs rijdt.

De waarde van het boek ligt vooral in het amusement,
Met een indruk van zijn leven iets dat iedereen kent.

Around The World (Nederlands -> Amerikaans ->Chinees):

雖然我的對連接的一切的見解實在不是它閱讀的一本有趣的書。如果你為其他男想法和其他人打開州,可能好地同樣的事,看上如何資訊服務今天日青春時代的影響是這一本有趣的書。在社會上給一個清新的見解和有與現實的一種大聯繫因為那總是在被播放的背部上成為。被與它自己的生命的一個日常的印象結合起來的這一則訊息製作被讀的一個太容易有一項高的娛樂的故事價值。

Morsecode:

…. — . .– . .-..  / — .. .— -.  / — . -. .. -. –.  / -. .. . -  / — .–.  / .- .-.. .-.. . …  / .- .- -. … .-.. ..- .. -  / .. …  / …. . -  / – — -.-. ….  / . . -.  / …- . .-. — .- -.- . .-.. .. .— -.-  / -… — . -.-  / — –  / – .  / .-.. . –.. . -. .-.-.-  / .- .-.. …  / .— .  / — .–. . -.  / … – .- .- -  / …- — — .-.  / .- -. -.. . .-. — .- -. …  / .. -.. . . Ë-.  / . -.  / . . -.  / .- -. -.. . .-. . –..–  / — .. … … -.-. …. .. . -.  / .– . .-..  / -.. . –.. . .-.. ..-. -.. . –..–  / -.- .. .— -.-  / — .–.  / …. — .  / -.. .  / .. -. ..-. — .-. — .- – .. . …- — — .-. –.. .. . -. .. -. –.  / …- .- -. -.. .- .- –.  / -.. .  / -.. .- –.  / -.. .  /  / .— . ..- –. -..  / -… . Ï-. …- .-.. — . -.. -  / .. …  / -.. .. -  / . . -.  / .. -. – . .-. . … … .- -. -  / -… — . -.- .-.-.-  / …. . -  / –. . . ..-. -  / . . -.  / …- . .-. ..-. .-. .. … … . -. -.. .  / -.- .. .— -.-  / — .–.  / -.. .  / — .- .- – … -.-. …. .- .–. .–. .. .—  / . -.  / . .-.  / .. …  / . . -.  / –. .-. — — -  / …- . .-. -… .- -. -..  / — . -  / -.. .  / .– . .-. -.- . .-.. .. .— -.- …. . .. -..  / — — -.. .- -  / -.. .- .- .-.  / … – . . -.. …  / — .–.  / – . .-. ..- –.  / –. . … .–. . . .-.. -..  / .– — .-. -.. – .-.-.-  / -.. . –.. .  / .. -. ..-. — .-. — .- – .. . –..–  / –. . -.-. — — -… .. -. . . .-. -..  / — . -  / . . -.  / .- .-.. .-.. . -.. .- .- –. … .  / .. -. -.. .-. ..- -.-  / …- .- -.  / –.. .. .— -.  / . .. –. . -.  / .-.. . …- . -. –..–  / — .- -.- . -.  / …. . -  / . . -.  / – .  / — .- -.- -.- . .-.. .. .— -.-  / .-.. . –.. . -.  / …- . .-. …. .- .- .-..  / — . -  / . . -.  / …. — –. .  / .- — ..- … . — . -. – … .– .- .- .-. -.. . .-.-.-

Zeg wat je te zeggen hebt